NAIADES NEREIDES
 

Published by Jorg Brockmann
The images immerse us in the deep blue waters of the Mediterranean sea were photographer uses natural light to draw a canvas of sumptuous flouting bodies.

The study took 4 years of research and were gathered in a coffee table book and print signed by the artist.

The launching of the edition was followed by an exhibition at the espace JORG BROCKMANN the same year.

 

MADELEINE VIONNET
The Art of high fashion:Madeleine Vionnet
 

Published by French Union of the Arts of Costume,
The Museums of Marseille in collaboration with the international institute of fashion of Marseilles.

Tribute to Madeleine Vionnet, disappeared almost a century ago, a personality, little known by the public but venerated by her peers. She lived a period full of contradictions, two world conflicts, from one side the avantgardes that shook up the world of the arts and from the other fashion revolution in which she actively participated. Pioneer at the social level, elitist like many creators of the ‘Années Folles’.

 

 

 

CONTRE
NATURE

Published by Made Collection
Text Didier Sustrac

Immobile, car l’hiver est une marche
militaire, je succomberai à l’autorité
du froid.
Du craquement des brindilles,
sous le fer de tes bottes souillées, à
mon cœur sans joie. J’irai de pair avec
Le gris des longs fusils, les matins
frileux des chasseurs va-t-en-guerre.
Dans la neige sourde, je serai les non-dits, sous tes pas,
à vous pareils à ces herbes raides, resteront mon corps blanchi et ma peur sans voix, ma jeunesse nébuleuse d’Andromède . j’abandonnerai ma vie à la
jachère, en brume diaphane sur les champs de labour, comme la glace sur ton cœur de pierre. La sentinelle attendant ton retour. Je resterai dans le sillon
de tes rires, mes lèvres d’argiles maculées de gerçures, garderont muets nos printemps faits de cires, dans la terre des racines , promesses futures. Par obligeance au sommeil aurai-je trahi, rage, ferveur et innocence, ma sève. En
ces sombres jours ma bataille, la voici : L’oubli aiguise le tranchant de mon glaive. Car l’obscurité est toujours éphémère, comme il est au ciel des soleils
sans éclats, l’amour immobile est toujours dans ma chair et la mort alentour du givre sur mes doigts.

 

 

BUSCA VIDA

Published by Orphie Editions
Text Didier Sustrac

It’s a beach near Salvador de Bahia,
A beach like many others

In Brazil.
I do not know who named it as such
"Busca Vida", but if I translate it means
"Seeking life" is perhaps what so many
People do when trying to understand life ...